로그인
가입하기
감사
개인정보
이용약관
Abraham Lincoln
A friend is one who has the same enemies as you have
친구란 당신과 같은 적을 둔 사람이다.
A woman is the only thing I am afraid of that I know will not hurt me.
여성은 나를 다치게 하지 않음에도 내가 두려워하는 유일한 존재다.
All my life I have tried to pluck a thistle and plant a flower wherever the flower would grow in thought and mind
평생 늘 마음 속으로 꽃이 자랄 수 있는 곳이라면 어디든 잡초를 뽑고 꽃을 심으려 애써왔다.
All that I am, or hope to be, I owe to my angel mother.
지금의 나 그리고 앞으로의 나, 이 모든 것은 나의 천사 같은 어머니 덕이다.
Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other.
성공하겠다는 스스로의 결의가 무엇보다 중요함을 늘 마음에 새겨라.
America will never be destroyed from the outside. If we falter and lose our freedoms, it will be because we destroyed ourselves.
미국은 결코 외부의 적에 의해 무너지지 않을 것이다. 만약 우리가 쓰러져 자유를 잃게 되다면 그것은 우리가 스스로를 무너뜨린 때문일 것이다.
As I would not be a slave, so I would not be a master. This expresses my idea of democracy.
나는 노예가 되고 싶지 않고, 그래서 주인도 되지 않을 것이다. 이것이 민주주의에 대한 나의 생각이다.
As our case is new, we must think and act anew.
우리는 새로운 상황에 맞서 새롭게 생각하고 행동해야 한다.
Avoid popularity if you would have peace.
평안을 얻으려면 인기를 멀리하라.
Ballots are the rightful and peaceful successors to bullets.
투표는 총탄의 올바르며 평화로운 후계자다.
Books serve to show a man that those original thoughts of his aren't very new at all.
책은 사람들이 처음 생각해냈다고 믿는 많은 것들이 전혀 새로운 것이 아님을 보여준다.
Character is like a tree and reputation like a shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing.
인격이 나무라면 평판은 그림자다. 우리가 나무에 대해 생각하는 바가 그림자라면 나무는 그 실제 모습이다.
Common looking people are the best in the world: that is the reason the Lord makes so many of them.
평범한 사람이 최고다. 그것이 신께서 평범한 사람을 이렇게 많이 창조하신 이유다.
Don't interfere with anything in the Constitution. That must be maintained, for it is the only safeguard of our liberties.
헌법의 어떤 조항에도 간섭하지 마라. 헌법은 우리의 자유를 보호하는 유일한 장치이므로 반드시 유지되어야 한다.
Don't worry when you are not recognized, but strive to be worthy of recognition.
인정받지 못한다고 걱정하지 마라. 대신 인정받을 만한 가치를 지니도록 노력해라.
Every one desires to live long, but no one would be old.
모두 오래 살기를 갈망하지만 아무도 늙고 싶어하지는 않는다.
Everybody likes a compliment.
칭찬이 싫은 사람은 없다.
Give me six hours to chop down a tree and I will spend the first four sharpening the axe.
나무를 베는데 6시간을 달라. 그러면 나는 먼저 도끼를 가는데 4시간을 쓸 것이다.
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the Earth.
국민의, 국민에 의한, 국민을 위한 정부는 지상에서 결코 사라지지 않을 것이다.
He has a right to criticize, who has a heart to help.
도울 마음이 있는 사람이라면 비평할 권리가 있다.
Hold on with a bulldog grip, and chew and choke as much as possible.
끈질기게 붙잡고 버텨라, 그리고 네가 할 수 있는 한 이를 악물고 막아라.
How many legs does a dog have if you call the tail a leg? Four. Calling a tail a leg doesn't make it a leg.
만일 개의 꼬리를 다리라고 부른다면 개의 다리는 몇 개인가? 네 개다. 꼬리를 다리라 부른다고 정말 다리가 되지는 않으니까.
I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis. The great point is to bring them the real facts.
나는 국민에 대한 확고한 신념이 있다. 국민은 진실이 주어졌을 때 어떤 국가적 위기도 극복해낸다. 여기서 중요한 점은 국민에게 진실이 주어져야 한다는 것이다.
I can make more generals, but horses cost money.
장군을 더 많이 만들 수는 있다. 그러나 말은 돈이 있어야 살 수 있다.
I destroy my enemies when I make them my friends.
나는 적을 친구로 만듦으로써 적을 무찌른다.
I do not think much of a man who is not wiser today than he was yesterday.
나는 어제보다 오늘 더 현명해지지 않는 사람을 존경하지 않는다.
I do the very best I know how - the very best I can; and I mean to keep on doing so until the end.
나는 내가 아는 최선, 내가 할 수 있는 최선을 행한다. 계속해서 끝까지 그렇게 한다.
I don't know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be.
나는 나의 할아버지를 잘 모른다. 다만 그분의 손자가 어떤 사람이 될지에 더 관심이 있다.
I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice.
자비가 엄격한 정의보다 더 풍성한 결실을 맺는다는 사실을 나는 늘 깨달았다.
I hope to stand firm enough to not go backward, and yet not go forward fast enough to wreck the country's cause.
퇴보하지 않을 만큼 굳건히 서되, 너무 빨리 전진하여 국가의 대의를 무너뜨리지 않는 것이 나의 바람이다.
I never had a policy; I have just tried to do my very best each and every day.
나는 어떠한 정책도 없었다. 다만 매일 매일 최선을 다하려 노력했다.
I remember my mother's prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.
나는 어머니의 기도를 기억한다. 그 기도가 늘 나를 따라다녔고 평생 내 곁에 붙어 있었다.
I walk slowly, but I never walk backward.
나는 천천히 걷지만 결코 뒷걸음치지 않는다.
I will prepare and some day my chance will come.
나는 준비할 것이다. 그리고 언젠가 기회가 올 것이다.
If once you forfeit the confidence of your fellow-citizens, you can never regain their respect and esteem.
한번 국민의 신뢰를 잃으면 그들의 존중과 존경을 결코 다시 얻을 수 없다,
If there is anything that a man can do well, I say let him do it. Give him a chance.
어떤 이가 잘 할 수 있는 일이 있다면 하도록 해줘라. 그에게 기회를 줘라.
If this is coffee, please bring me some tea; but if this is tea, please bring me some coffee.
지금 마시는 것이 커피라면 차를 달라. 지금 마시는 것이 차라면 커피를 달라. (결정적인 순간에 결정을 내리지 못하거나, 무언가가 자신이 원했던 것과 다를 때 생기는 모순적인 감정을 나타냅니다)
If we could first know where we are, and whither we are tending, we could then better judge what to do, and how to do it.
우리가 어디에 있고 어디로 향하는지 먼저 알 수 있다면, 우리가 무엇을 하고, 어떻게 해야 할지 더 좋은 판단을 내릴 수 있을 것이다.
Important principles may, and must, be inflexible.
중요한 원칙은 융통성이 없을 수 있으며 그래야만 한다.
In great contests each party claims to act in accordance with the will of God. Both may be, and one must be wrong.
큰 다툼이 있을 때 양측은 모두 자신들이 신의 뜻에 따라 행동한다고 주장한다. 그럴지도 모른다. 그러나 둘 중 하나는 틀렸음이 분명하다.
In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years.
결국 중요한 것은 살아온 햇수가 아니라 그 속에 든 삶이다.
It has been my experience that folks who have no vices have very few virtues.
내 경험상 단점이 없는 사람은 장점도 거의 없다.
Knavery and flattery are blood relations.
부정과 아첨은 혈연지간이다.
Let us have faith that right makes might; and in that faith let us, to the end, dare to do our duty as we understand it.
정의가 힘의 원천임을 믿자. 이 믿음으로 끝까지 우리의 임무를 다하자.
Marriage is neither heaven nor hell, it is simply purgatory.
결혼은 천국도 지옥도 아닌 연옥일 뿐이다.
My great concern is not whether you have failed, but whether you are content with your failure.
나의 중대 관심사는 당신이 실패했느냐가 아니라 당신이 그 실패에 만족했느냐다.
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
사람들 대부분 역경은 견뎌낼 수 있다. 진정으로 한 사람의 인격을 시험해 보려면 그에게 권력을 주어보라.
No man has a good enough memory to be a successful liar.
성공한 거짓말쟁이가 될 만큼 기억력이 좋은 사람은 없다.
No man is good enough to govern another man without that other's consent.
상대의 동의 없이 남을 통치할 만큼 잘난 사람은 없다.
No matter how much cats fight, there always seem to be plenty of kittens.
고양이들이 아무리 심하게 싸워도 새끼고양이 여러 마리로 밖에 안 보인다.
People are just as happy as they make up their minds to be.
사람들은 마음먹은 만큼 행복해진다.
Public opinion in this country is everything.
이 나라 미국에서는 여론이 가장 중요하다.
Public sentiment is everything. With public sentiment, nothing can fail. Without it, nothing can succeed.
여론이 가장 중요하다. 여론이 함께면 결코 실패하지 않지만 여론이 등을 돌리면 어떤 것도 성공할 수 없다.
Sir, my concern is not whether God is on our side; my greatest concern is to be on God's side, for God is always right.
제 걱정은 신이 우리 편이냐가 아닙니다. 제 가장 큰 걱정은 우리가 신의 편인가입니다. 신은 항상 옳기 때문입니다.
Some day I shall be President.
언젠가 나는 대통령이 될 것이다.
Stand with anybody that stands right, stand with him while he is right and part with him when he goes wrong.
올바르게 서는 사람과 함께 서라. 그가 옳을 때 함께 서고, 그가 틀리면 떨어져라.
Tact is the ability to describe others as they see themselves.
요령이란 자신을 보듯 남을 묘사하는 능력이다.
That some achieve great success, is proof to all that others can achieve it as well.
누군가 위대한 업적을 이루었다는 것은 다른 이들도 그렇게 할 수 있다는 증거다.
The assertion that "all men are created equal" was of no practical use in effecting our separation from Great Britain and it was placed in the Declaration not for that, but for future use.
모든 인간은 평등하게 태어났다'는 주장은 미국이 영국으로부터 독립하는 데는 쓸모가 없었다. 그런데도 독립선언문에 이 말이 들어간 이유는 당시가 아닌 미래에 쓰일 일이 있었기 때문이다.
The best thing about the future is that it comes one day at a time.
미래의 가장 좋은 점은 한 번에 하루씩 온다는 것이다.
The best way to get a bad law repealed is to enforce it strictly.
악법을 폐지하는 최선책은 그것을 엄중히 집행하는 것이다.(나쁜 법을 폐지하는 가장 좋은 방법은 그 법을 엄격하게 집행하여 그 법의 문제점과 부작용을 명확히 드러내는 것이라는 뜻입니다)
The highest art is always the most religious, and the greatest artist is always a devout person.
최고 경지의 예술은 항상 가장 종교적이며 최고의 예술가는 항상 신앙심이 두텁다.
The people will save their government, if the government itself will allow them.
국민이 정부를 구할 것이다. 단, 정부가 그것을 허락한다면. (정부의 진정한 힘과 정당성은 국민의 의지와 지지에서 나온다는 것을 강조하는 표현입니다.)
The philosophy of the school room in one generation will be the philosophy of government in the next.
한 세대의 교실의 철학은 다음 세대의 정부의 철학이다.
The probability that we may fail in the struggle ought not to deter us from the support of a cause we believe to be just.
시련으로 실패할지 모른다는 가능성 때문에 우리가 옳다고 믿는 대의를 포기해서는 안 된다.
The things I want to know are in books; my best friend is the man who'll get me a book I ain't read.
내가 알고 싶은 것은 책 속에 있다. 내 가장 친한 친구는 내가 읽지 않은 책을 나에게 선물하는 사람이다.
The time comes upon every public man when it is best for him to keep his lips closed.
모든 공인에게는 입을 닫는 것이 최선인 순간이 온다.
The way for a young man to rise is to improve himself in every way he can, never suspecting that anybody wishes to hinder him.
젊은이가 성공하는 방법은 누군가 자신을 방해하려 한다는 의심을 버리고 모든 방법을 동원해 스스로를 발전시키는 것이다.
These capitalists generally act harmoniously and in concert, to fleece the people.
일반적으로 이러한 자본주의자들은 서로 협력하여 국민들을 착취한다.
Things may come to those who wait, but only the things left by those who hustle.
기다리는 사람에게도 각자의 몫이 주어지겠지만, 그것은 서두른 사람이 남긴 몫이다.
Those who deny freedom to others deserve it not for themselves.
다른 사람에게 자유를 허락하지 않은 사람은 자유를 누릴 자격이 없다.
To sin by silence when they should protest makes cowards of men.
저항해야 할 때 침묵하여 죄를 짖는 것은 사람을 겁쟁이로 만든다.
Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.
뛰어난 천재는 사람들이 많이 다닌 길을 거부한다. 그는 미개척지를 찾는다.
What kills a skunk is the publicity it gives itself.
스컹크를 죽이는 것은 그 스스로 만든 악평이다. (어떤 사람이나 조직이 자신을 드러내고 과시하려고 할 때 오히려 그로 인해 문제가 드러나고 결국 스스로를 해치게 된다는 것입니다)
Whatever you are, be a good one.
무엇을 하건 최고가 되어라.
When I am getting ready to reason with a man, I spend one-third of my time thinking about myself and what I am going to say and two-thirds about him and what he is going to say.
나는 누군가를 설득할 때 시간의 1/3은 나 자신 그리고 무슨 말을 할지에 대해 생각하고, 나머지 2/3는 상대방 그리고 그가 무슨 말을 할지에 대해 생각한다.
When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That's my religion.
좋은 일을 하면 기분이 좋고 나쁜 일을 하면 기분이 나쁘다. 이것이 나의 신앙이다.
Whenever I hear anyone arguing for slavery, I feel a strong impulse to see it tried on him personally.
노예제도를 지지하는 사람을 볼 때마다 그들에게 직접 노예가 돼보도록 하고 싶다는 강한 충동을 느낀다.
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time.
모든 사람을 잠시 속일 수도 몇몇 사람을 계속 속일 수도 있지만, 모든 사람을 계속해서 속일 수는 없다.
You cannot build character and courage by taking away a man's initiative and independence.
사람의 진취적 기상과 독립성을 빼앗음으로써 인격과 용기를 키울 수는 없다.
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today.
내일에 대한 책임은 그저 오늘 하루 피한다고 피해지는 것이 아니다.
You have to do your own growing no matter how tall your grandfather was.
할아버지가 얼마나 큰 분이셨던 간에 당신은 자신만의 성장을 해야 한다.